-
1 engine run-in
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > engine run-in
-
2 break in the engine
-
3 engine run-in
-
4 green run
1) приработка; обкатка2) обкатка двигателя; приработка двигателя; длительное испытание (напр. транспортного средства) -
5 engine run-in
1) Авиация: обкатка двигателя2) Автоматика: приработка двигателя -
6 break in the engine
Железнодорожный термин: приработка двигателя -
7 run-in
['rʌnɪn]1) Общая лексика: проблемы (http://media.www.michigandaily.com/media/storage/paper851/news/2003/11/25/News/Activists.Recount.RunIn.With.The.Law-1420679.shtml), стычка2) Медицина: вводный (период исследования от окончания приема предыдущего препарата до начала приема исследуемого препарата)4) Спорт: последняя прямая перед финишем, финишная прямая5) Военный термин: движение штурмовых высадочных средств от транспортов к берегу, заход на бомбометание6) Техника: боевой заход, ведение информационной программы (последовательное), выпуск информационной программы, заход на цель, приработанный, приработка (двигателя; автомобиля), уработка нити (в основовязаном полотне)7) Автомобильный термин: обкатка8) Полиграфия: вставленный кусок текста, вставка (в рукопись, печатный текст, особ. без абзаца)9) Телевидение: выпуск, зачитывание сообщений10) Телекоммуникации: вхождение (в синхронизм)11) Сленг: спор, неприятная встреча (I had a run-in with the boss this morning. У меня была неприятная встреча с шефом этим утром.), арест12) Вычислительная техника: входной14) Полимеры: предварительная обкатка15) Контроль качества: тренировка (напр. электровакуумного прибора)16) Макаров: введение, вступительное слово, подготовительное мероприятие -
8 running-in
обкатка, приработка ( двигателя) -
9 running-in
обкатка (двигателя)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
приработка
Процесс изменения геометрии поверхностей трения и физико-химических свойств поверхностных слоев материала в начальный период трения, обычно проявляющийся при постоянных внешних условиях в уменьшении силы трения, температуры и интенсивности изнашивания
[ ГОСТ 27674-88]Тематики
- трение, изнашивание и смазка
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > running-in
-
10 breaking-in
приработка, обкатка (напр. двигателя)English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > breaking-in
-
11 engine running-in
-
12 running-in
2) Автомобильный термин: заливка подшипника, обкатка, рейс (напр. бурового долота в скважину), спуск (напр. бурового долота в скважину), приработка (напр. двигателя)3) Лесоводство: обкатка (новой сетки)4) Текстиль: движение каретки к брусу (прядильной машины периодического действия), намотка (пряжи или нити)5) Нефть: приработка (новой алмазной коронки на малых частотах вращения), прочистка, спуск (труб или инструмента в скважину)6) Машиностроение: заливка (подшипника)7) Механика: пуск9) Нефтепромысловый: операция спуска10) Автоматика: ввод в действие, наладка, отладка, приработочный11) Макаров: обкатка (двигателя) -
13 breaking-in
[ˌbreɪkɪŋ'ɪn]1) Общая лексика: приспособление к новому месту (жительства), установление новых контактов2) Техника: включение в цепь (для подслушивания), обкатка, приработка, пуск (станции)3) Экономика: пуск в эксплуатацию4) Автомобильный термин: приработка (трущихся поверхностей)5) Горное дело: вруб (при взрывной отбойке)6) Металлургия: прокаливание, сушка, прокаливание (напр. тигл)7) Радио: перебивание работы8) Телекоммуникации: подключение к телефонной линии (для подслушивания), радиоприём в паузах работы (собственного передатчика)9) Связь: ввод в эксплуатацию10) Автоматика: обкатка (напр. двигателя)11) Логистика: обноска -
14 run-in
-
15 running-in
-
16 burning
['bɜːnɪŋ]1) Общая лексика: больной, горючий, горячий, горящий, жгучий (тж. перен.), жжение, животрепещущий, злободневный, наболевший, окисление (металла), поджог, пылающий, сожжение2) Морской термин: отопление3) Медицина: горение, прижигание, электрокоагуляция4) Устаревшее слово: жар5) Ботаника: жгучий (лат. urens)6) Военный термин: выгорание (топлива) (out)7) Техника: выгорание, выжигание, знойный, кислородная резка, обгорание, падение, паление, подвулканизация, подгорание, пригар, пригорание, прожигание, прокаливание, сгорание, подгар (коллекторных пластин электрической машины), сжигание (напр. отходов), прижигание (порок шлифования стекла)8) Сельское хозяйство: выжигание тавра, клеймение, пал, выжигание (растительности)9) Профессиональный термин: копирование, экспонирование11) Автомобильный термин: нагрев (металла) до точки плавления, выгорание (контактов)12) Горное дело: прострелка (шпуров, скважин), прострелка скважин, прострелка шпуров13) Лесоводство: ожог, пересушка (бумаги), повреждение (бумажных валов каландра), подгар (целлюлозы при варке)14) Металлургия: сварка свинца, выгорание (элементов)15) Полиграфия: копирование (экспонирование)16) Вычислительная техника: перегорание, пережигание (перемычек ПЗУ)17) Нефть: прострелка (скважин)18) Эмоциональное выражение: нестерпимый19) Космонавтика: работа20) Пищевая промышленность: сжигающий21) Силикатное производство: выводка (стекловаренного горшка), прижигание (дефект шлифования)22) Воздухоплавание: работа дожигания23) Экология: огневая очистка24) Сварка: пережог, прожог, проплавление насквозь25) Автоматика: выгорание (напр. компонентов при сварке), пригорание (напр. контактов), прижог (напр. шлифовальною круга), проплавление (насквозь)26) Оружейное производство: горение (заряда, топлива, пороха и т.д.)27) Макаров: актуальный, возгорание, обжигание, острый, перегрев, перекал, программирование ППЗУ, работа ракетного двигателя, пересушивание (бумаги), обгорание (в результате воздействия пламени), обжиг (керамических изделии), обгорание (контактов), сжигание (напр., отходов), горение (сгорание), горение (сжигание)28) Табуированная лексика: записывающий, прожигать29) Электрохимия: пригорание (покрытия)30) Алюминиевая промышленность: обжиг (керамических изделий)31) Газовые турбины: воспламенение32) Ядерное оружие: прожиг (прожиг ракетных двигателей)33) Электротехника: "прогрев", приработка кабеля hi-fi аппаратуры34) Цемент: обжигательный35) Контактные линзы: зуд -
17 green run
1) Полимеры: предварительное испытание2) Контроль качества: длительное испытание, обкатка, приработка3) Макаров: обкатка (нового двигателя) -
18 running-in
обкатка; приработка (напр. двигателя); заливка (напр. вкладышей подшипника); ввод в действие; пуск; обкатывание; отладка; наладка; II приработочный -
19 running-in
обкатка (напр. двигателя); приработка; пригонка; заливка (подшипника) -
20 run-in
1.введённый; вставленный2.обкатка; приработка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 23851 79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа: 293. Аварийное выключение ГТД Аварийное выключение Ндп. Аварийное отключение ГТД D. Notausschaltung Е. Emergency shutdown F. Arrêt urgent… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации